Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/11612/2722
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisorLudwig, Carlos Roberto-
dc.contributor.authorPinheiro, Camila Barbosa-
dc.date.accessioned2021-05-26T02:19:00Z-
dc.date.available2021-05-26T02:19:00Z-
dc.date.issued2021-05-25-
dc.identifier.citationPINHEIRO, Camila Barbosa. Indícios de interlíngua em sinalizantes ouvintes da Libras. 2021. 34 f. TCC (Graduação) - Curso de Letras - Libras, Universidade Federal do Tocantins, Porto Nacional, 2021.pt_BR
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11612/2722-
dc.description.abstractWithin the process of acquiring and learning a language other than the mother tongue, there are linguistic phenomena that happen to the learner, who is not aware of it, but makes use of it. The purpose of this research is to discuss the process of acquiring Libras as L2 by hearing learners and to demonstrate probable traits that point to interlanguage as support in the production of L1 (first language) to L2 (second language), in the signing of hearing learners of Libras. Four videos from the YouTube platform were analyzed, in which there are signing hearing learners in the learning phase and some already fluent in LIBRAS. It was noticed the presence of interlanguage at the syntactic level, whose linguistic structure is similar to the Portuguese language. In that sense, it is important that the learner and the teacher are aware of the risk of the interlanguage becoming, over the years, a fossilized structure, which can be difficult to modify.pt_BR
dc.language.isopt_BRpt_BR
dc.publisherUniversidade Federal do Tocantinspt_BR
dc.rightsAcesso livre.pt_BR
dc.subjectLibraspt_BR
dc.subjectLínguapt_BR
dc.subjectInterlínguapt_BR
dc.subjectAprendizes ouvintes.pt_BR
dc.subjectBrazilian Sign Language (Libras)pt_BR
dc.subjectInterlanguagept_BR
dc.subjectHearing learnerspt_BR
dc.titleIndícios de interlíngua em sinalizantes ouvintes da Libraspt_BR
dc.typeArtigopt_BR
dc.contributor.advisor-coRodrigues, Thallyta Teixeira Silva-
dc.description.resumoDentro do processo de aquisição e aprendizagem de uma língua que não seja a língua materna, existem fenômenos linguísticos que acontecem com o aprendiz, que não tem consciência de tal, mas faz uso. A presente pesquisa tem como propósito expor o processo de aquisição da Libras como L2 por ouvintes e mostrar prováveis indícios que apontam a interlíngua como apoio na produção da L1 (primeira língua) sobre a L2 (segunda língua), nas sinalizações de ouvintes aprendentes de LIBRAS. Foram analisados quatro vídeos da plataforma YouTube, nos quais há sinalizantes ouvintes em fase de aprendizagem e alguns já com fluência na LIBRAS. Foi percebido a presença da interlíngua no nível sintático, cuja estrutura linguística se assemelha à língua portuguesa. Nesse sentido, é importante que o aprendiz e o docente tenham consciência do risco de a interlíngua se tornar, com o passar dos anos, uma estrutura fossilizada, a qual pode ser difícil de ser modificada.pt_BR
dc.publisher.campusPorto Nacionalpt_BR
dc.subject.cnpqCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRASpt_BR
dc.publisher.cursoLetras - Libraspt_BR
dc.publisher.localPorto Nacionalpt_BR
dc.publisher.levelGraduaçãopt_BR
Appears in Collections:Letras ‒ Libras

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Camila Barbosa Pinheiro - Artigo.pdf908.33 kBAdobe PDFThumbnail
View/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.