Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/11612/7103
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisorAraújo, Rosemary Negreiros de-
dc.contributor.authorXerente, Eldo Sapkako-
dc.date.accessioned2024-11-08T19:23:27Z-
dc.date.available2024-11-08T19:23:27Z-
dc.date.issued2024-11-08-
dc.identifier.citationXERENTE, Eldo Sapkako. Artes e artesanato na escola indígena Waikarnarse: diálogos com docentes do ensino fundamental. 2019. 48f. Monografia (Graduação em Pedagogia) - Universidade Federal do Tocantins, Campus de Miracema, Miracema do Tocantins, 2024.pt_BR
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11612/7103-
dc.description.abstractArt / crafts is very important for my Akwẽ-Xerente indigenous people, so their learning among us begins in childhood, which led me to conduct this study, from my life experience, how I received the first teaching about art, understanding that my story is that of many other children of my people, many of them today are teachers, who early observe and begin to imitate what the elders and other adults say and do. The art \ craftsmanship we possess must be beautiful / beautiful and utilitarian at the same time, it has not only contemplative character. Indigenous art brings positive benefits to the Akwẽ people, including their own image as an indigenous community. This study initially had bibliographic research and field research, through an interview script applied directly with the teachers, being a total of four, two teachers and two teachers. I also used drawings made by myself and the school children. The teachings of art (and other knowledge) were passed on in Waran, which had its traditional form suppressed and gave way to other learning systems, including the school. The village school to meet the standards of differentiated indigenous education, in tune with the community, regarding respect for culture and tradition, must take into account some criteria, such as those identified in the PPP of the Riozinho village Wakômekwa school, with respect Akwẽ language, culture, tradition and ways of life, ensuring that literacy is in the Akwẽ language, followed by teaching the Portuguese language, and the participation of elders to ensure the transmission of traditional knowledge through orality and observation, while respecting ways of life, the experience with work in the “field of stump”. Other ways of life include activities involving the elder (woman pikõ), specifically for women, where the traditional knowledge of Akwẽ woman will be imparted through orality and observation. Thus, the meeting between the daily life of the community and the school, as a formal learning space, is fundamental to learn about our art, to appropriate it, to take it forward as a synonym of beauty, resistance and existence of indigenous peoples.pt_BR
dc.language.isopt_BRpt_BR
dc.publisherUniversidade Federal do Tocantinspt_BR
dc.rightsAcesso livrept_BR
dc.subjectArte-artesanato Xerentept_BR
dc.subjectProfessores indígenaspt_BR
dc.subjectEducação diferenciadapt_BR
dc.titleArtes e artesanato na escola indígena Waikarnarse: diálogos com docentes do ensino fundamentalpt_BR
dc.typeMonografiapt_BR
dc.description.resumoA arte/artesanato é muito importante para o meu povo indígena Akwẽ-Xerente, por esse motivo seu aprendizado entre nós tem início na infância, o que me conduziu a realizar este estudo, a partir de minha experiência de vida, de como recebi os primeiros ensinamentos sobre arte, entendendo que minha história é a de muitas outras crianças de meu povo, muitas delas hoje são professores/as, que desde cedo observam e começam a imitar o que os anciões e outros adultos, falam e fazem. A arte\artesanato entre nós possui deve ser bela/bonita e utilitária ao mesmo tempo, ela não possui somente caráter contemplativo. A arte indígena traz benefícios positivos para o povo Akwẽ, inclusive para sua própria imagem enquanto comunidade indígena. Este estudo contou inicialmente com a pesquisa bibliográfica e pesquisa de campo, através de um roteiro de entrevista aplicado diretamente com os/as professores/as, sendo um total de quatro, dois professores e duas professoras. Utilizei-me ainda de desenhos feitos por mim e pelas crianças da escola. Os ensinamentos da arte (e outros conhecimentos) eram repassados no Warã, que teve sua forma tradicional suprimida e deu lugar a outros sistemas de aprendizagens, dentre elas a escolar. A escola da aldeia para alcançar os padrões de educação indígena diferenciada, em sintonia com a comunidade, quanto ao respeito a cultura e tradição, deve levar em consideração alguns critérios, como os que identifiquei no PPP da escola Wakômekwa, da aldeia Riozinho, com respeito a língua Akwẽ, cultura, tradição e modos de vida, garantindo que a alfabetização seja na língua Akwẽ , seguida pelo ensino da língua portuguesa, e a participação de anciões para assegurarem a transmissão dos conhecimentos tradicionais através da oralidade e observação, ainda em respeito aos modos de vida, a vivência junto ao trabalho na “roça de toco”. Outros modos de vida incluem atividades que contam com a participação da anciã (mulher pikõ), especificamente para as mulheres, onde serão transmitidos os conhecimentos tradicionais da mulher Akwẽ através da oralidade e observação. Dessa forma, o encontro entre o cotidiano da comunidade e a escola, como espaço formal de aprendizagem, é fundamental para aprender sobre nossa arte, se apropriar dela, para levá-la a frente como sinônimo de beleza, resistência e existência dos povos indígenas.pt_BR
dc.publisher.campusMiracemapt_BR
dc.subject.cnpqCNPQ::CIENCIAS HUMANAS::EDUCACAOpt_BR
dc.publisher.cursoCURSO::MIRACEMA::PRESENCIAL::LICENCIATURA::PEDAGOGIApt_BR
dc.publisher.localMiracemapt_BR
dc.publisher.levelGraduaçãopt_BR
Appears in Collections:Pedagogia

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Eldo Sapkako Xerente - Monografia.pdf1.32 MBAdobe PDFThumbnail
View/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.