Use este identificador para citar ou linkar para este item: http://hdl.handle.net/11612/6180
Autor(a): Linden, Venícios Cassiano
Orientador: Garcia, Rosalba Maria Cardoso
Título: O processo de plataformização do trabalho do intérprete de Libras: relação entre condições de trabalho e digitalização
Palavras-chave: Plataformização do trabalho; Plataformas digitais; Intérprete de libras; Língua brasileira de sinais; digitalização; Work platforming; Digital platforms; Libras interpreter; Brazilian sign language; Datafication
Data do documento: 18-Set-2023
Editor: Universidade Federal de Santa Catarina
Programa: Doutorado em Educação
Citação: LINDEN, Venícios Cassiano. O processo de plataformização do trabalho do intérprete de Libras: relação entre condições de trabalho e digitalização. 2023. 270f. Tese (Doutorado em Educação ) – Universidade Federal de Santa Catarina, Programa de Pós- Graduação em Educação da Universidade Federal de Santa Catarina, São PauloFlorianópolis, 2023
Resumo: A pesquisa tem por objetivo analisar o processo de plataformização do trabalho do intérprete de Língua Brasileira de Sinais (Libras). A hipótese central é que o processo de plataformização constitui e desenvolve a digitalização da base produtiva, o que pressupõe que o algoritmo é um meio de produção, e que a automação de processos da maquinaria exige o trabalho humano. A partir desse pressuposto, a tendência que se apresenta é a substituição massiva de trabalhadores intérpretes de Libras por estruturas de hardware e software, pois através do trabalho em plataformas o processo de digitalização da base produtiva é determinado pelo capital, dado a impossibilidade de prescindir do trabalho vivo para tal. Com base no Materialismo Histórico e Dialético (MARX, 2017; MARX, 2008; ENGELS, 2020; GRAMSCI, 1999) e através das categorias de totalidade, trabalho, mediação e contradição, procedemos com análise documental, balanço de produção acadêmica e entrevistas. Evidenciamos que o trabalho do intérprete de Libras está em processo de plataformização devido às suas características específicas de serviço prestado através de plataformas. Por um lado, enquanto é fulcral as relações de trabalho precárias através da pejotização e de determinações unilaterais em detrimento do trabalhador; por outro lado, a produção e armazenamento de dados de produções em Libras é imprescindível para o processo de digitalização, a qual, para além da aparente inovação, carrega em sua essência a precariedade das condições de trabalho, a destruição de direitos trabalhistas tradicionais e a multitarefa. A tendência que se apresenta é a substituição de trabalhadores intérpretes de Libras do contexto comunitário, principalmente na área educacional, para a qual essa função é posta como fundamental, determinando a constituição e o desenvolvimento do intérprete à educação e de maneira assistencialista. Aponta-se a necessidade de organização dos trabalhadores intérpretes de Libras juntamente às instituições da sociedade civil, nas quais se deve construir debates e ações concretas para melhores condições de trabalho e de luta em torno de elementos reais de suas atividades laborais.
Abstract: The research aims to analyze the process of digital platform strategy of the work of Brazilian Sign Language (Libras) interpreters. The central hypothesis is that the platform thinking process constitutes and develops the digitiszation of the productive base, which presupposes algorithm ais a means of production, and that the automation of machinery processes requires human work. Based on this, the trend that appears is the massive replacement of Libras interpreters workers by hardware and software structures, since, through work on platforms of digitisation of productive base is determined by capital, given the impossibility of it without biological workers to it. According to Historical and Dialectical Materialism (MARX, 2017; MARX, 2008; ENGELS, 2020; GRAMSCI, 1999) and through the categories totality, work, mediation and contradiction, we proceeded with documentary analysis, academic review and interviews. We showed that the work of Brazilian Sign Language interpreters is becoming a digital platform due to the specific characteristics of services provided through those platforms. On the one hand, while precarious labor relations through pejotização ("independent-contractors-only hiring policy" phenomenon) and unilateral determinations rather than the worker are crucientral, the production and storage of production data in Libras through digital platforms is central to the digitisation process, which, in addition to the apparent innovation, it carries in its essence the precariousness of working conditions, the destruction of traditional labor rights and multitasking. The trend that appears is the replacement of Libras interpreters from the community context, mainly in the educational area, in which this worker is fundamental, determining the constitution and development of the interpreter in Education and in a welfare way. Therefore it’s the organization of workforce of Libras interpreters with civil society institutions, in which debate and concrete actions must be built for better working conditions and struggle around real elements of the Libras interpreter's work.
URI: http://hdl.handle.net/11612/6180
Aparece nas coleções:Teses

Arquivos associados a este item:
Arquivo Descrição TamanhoFormato 
Venicios Cassiano Linden - Tese.pdf2.45 MBAdobe PDFThumbnail
Visualizar/Abrir


Os itens no repositório estão protegidos por copyright, com todos os direitos reservados, salvo quando é indicado o contrário.